Traduzioni mediche, scientifiche, farmaceutiche

traduzioni mediche, libro con stetoscopio

Le traduzioni scientifiche comprendono una grande varietà di ambiti a partire da quello medico fino a quello chimico e farmaceutico, allargandosi anche ad altri campi quali la biologia, l’ingegneria e la veterinaria.

Le tipologie di testi scientifici possono essere dunque diverse; e diversi, e piuttosto specialistici, possono essere gli argomenti e i contenuti. In questa categoria rientrano ad esempio manuali d’uso per apparecchiature medicali e sanitarie, foglietti illustrativi, articoli, saggi, pubblicazioni accademiche, tesi di laurea a carattere scientifico. Inoltre, in alcuni casi, per le traduzioni mediche, scientifiche e farmaceutiche è necessaria anche l’asseverazione (traduzione giurata).

Per tradurre un testo scientifico servono per prima cosa l’esperienza e la specializzazione del traduttore. Il progetto di traduzione deve anche seguire un piano di lavoro ben strutturato, che comprende tempi stringenti di consegna, massima cooperazione tra traduttore e project manager e, ovviamente, un’attenta revisione finale.

Per avere maggiori informazioni o referenze, visita la sezione CONTATTI, oppure
clicca su CHIEDI UN PREVENTIVO

Ti interessa questo servizio? Scopri in quali lingue è disponibile: TRADUZIONI IN INGLESE, RUSSO…

<< Torna a SERVIZI

Scrivi un commento