Shakespeare spiegato ai bambini: si può fare!

Shakespeare spiegato ai bambini a lezione di inglese Help Traduzioni Pisa - A Midsummer Night's Dream

In occasione dei festeggiamenti per i 400 anni dalla morte di Shakespeare, ci siamo trovate a dover affrontare un bel dilemma: “Shakespeare spiegato ai bambini, si potrà fare? E se sì, in che modo?”

La nostra preoccupazione, come insegnanti di inglese, è stata quella di riuscire a coinvolgere bambini di età molto diverse (dai 3 ai 10 anni) con attività divertenti in grado di stimolare l’interazione e la curiosità sull’argomento.

Come abbiamo fatto? Abbiamo deciso di utilizzare come base di partenza il plot di “A Midsummer Night’s Dream” (Sogno di una notte di mezza estate), giocando con i personaggi e le suggestioni legate all’immaginario descritto nell’opera: ed ecco Shakespeare spiegato ai bambini!

In altre parole, abbiamo semplificato la trama e la lingua di Shakespeare, creando uno storytelling a misura di bimbo. Sì perché i bambini ascoltano più volentieri se gli si parla di cose che a loro interessano o che conoscono, ci hai mai fatto caso? 😀

Aggiungendo i disegni super colorati delle scene più importanti della storia (grazie alla nostra teacher Angela per la pazienza e la creatività!) e le flashcard di fatine, folletti e altri personaggi, il gioco è fatto!

Giocare in inglese in libreria!

Giocare in inglese in libreria a PisaGiocare in inglese è sempre divertente, se poi si può giocare in inglese in libreria è anche meglio!

Per questo motivo abbiamo pensato di invitarvi all’inaugurazione di Io Gioco e Leggo – La Bottega dei Bambini a Pisa in via Cattaneo (vicino alla Stazione Leopolda).

L’inaugurazione si terrà giovedì 14 aprile dalle 17.00 alle 19.00 e Conny, la proprietaria della bottega, sta già preparando un super buffet di benvenuto per grandi e piccini.

All’interno dell’inaugurazione, ci saremo anche noi di Help Traduzioni, per giocare in inglese con i bambini dai 3 anni in su e i loro genitori. L’ingresso è libero e totalmente gratuito.

Per partecipare al laboratorio, data l’affluenza delle iscrizioni già pervenute, abbiamo organizzato due turni di gioco. Per prenotarvi contattate Conny 328 5413199 o Daniela 320 8662900.

Giocare in inglese: Crafts & Games in libreria

Cosa faremo? Per prima cosa creeremo dei fantastici segnalibri di primavera! Ms. Ladybug e Mr. Bee hanno bisogno di trovare una casina… quale posticino speciale è meglio di un bel libro? Con colla, forbici, cartoncini colorati, cannucce e molto altro ancora ci sarà da lavorare e divertirsi!

Dopo il crafting, ci vuole un po’ di movimento! Eccoci allora pronti a giocare in inglese a una sorta di Twister con regole un po’ modificate (e semplificate per i più piccini). Il Twister è un gioco semplice e divertente che può essere tranquillamente replicato anche in famiglia. Nei nostri laboratori lo usiamo spessissimo per memorizzare le parole inglesi di verbi di movimento, parti del corpo e colori.

Infine, last but not least, speriamo ci sia anche il tempo di cantare un po’! Conoscete un classico senza tempo come Head, shoulders, knees and toes? No? Allora dovete partecipare! 🙂

Io Gioco e Leggo – La bottega dei bambini a Pisa

Io Gioco e Leggo è una bottega a misura di bimbo… In negozio ci sono giochi in legno didattici e creativi, capi di abbigliamento eco-friendly e tanti libri per bambini in italiano, inglese e tedesco.

Aperta da meno di una settimana, l’abbiamo scoperta quasi per caso e ci siamo innamorate degli splendidi libri in lingua straniera selezionati con amore e passione da Conny. Giocare in in inglese nella sua libreria sarà per noi un vero piacere. Non vediamo l’ora!

Inoltre questo sarà solo il primo di una serie di laboratori pomeridiani dedicati interamente al crafting e ai games. Per la prossima settimana, ad esempio, per ricordare i 400 anni dalla morte di Shakespeare stiamo organizzando qualcosa di davvero speciale… Giocare in inglese con Shakespeare non è facile. Eppure se si parla di fate, folletti, dispetti e magie forse viene più semplice, vero? 😀

Per ora non possiamo svelare altro… Allora, chi viene? Vi aspettiamo!

 

Inaugurazione-libreria-pisa-Io-Gioco-e-Leggo

Migliorare la pronuncia in inglese: l’accento

Migliorare la pronuncia in inglese: l'accentoMigliorare la pronuncia in inglese è un problema che assilla gli studenti italiani di ogni età. Per cui, se anche tu rientri in questa categoria, don’t panic! 😀

Molti pensano che la difficoltà maggiore sia dovuta alla corretta pronuncia dei vari suoni (vocalici e consonantici). In realtà, nei processi di verbalizzazione intervengono altri fattori fondamentali ai fini della comunicazione. Si tratta dei così detti fenomeni paralinguistici: accento, ritmo e intonazione. Questi elementi, che in italiano hanno un ruolo poco significativo, sono invece davvero importanti in inglese!

L’uso inappropriato (o scorretto) di accento, ritmo e intonazione può realmente compromettere la comunicazione e la comprensione. Iniziamo quindi a migliorare la pronuncia in inglese partendo dall’accento.

Regole di pronuncia: l’h aspirata in inglese

l'h aspirata in inglese

Come promesso nel post generale sulle regole di pronuncia inglese, vi propongo il primo esempio di suono insidioso della lingua inglese: l’h aspirata. L’h aspirata in inglese rappresenta un ostacolo piuttosto comune per gli studenti italiani perché in italiano non esiste e la sua articolazione non risulta naturale, anzi implica uno sforzo cognitivo per chi è abituato a considerarla muta.

L’h aspirata va pronunciata!

Basta solo ricordarlo bene: l’h aspirata in inglese è una consonanteva pronunciata. Non c’è molto da aggiungere. A questo punto, matematicamente, arriva la classica domanda: “Perché?”. La risposta è: semplicemente perché in inglese esiste questo fonema! In altre parole, non perdiamoci dietro a quesiti a cui è complicato dare una risposta (sarebbe come chiedere perché in italiano la h non si pronuncia) e concentriamoci sul fatto che in inglese questo suono esiste ed è importante imparare a pronunciarlo.

H aspirata in inglese: perché è importante pronunciarla correttamente?

Se non pronunciamo correttamente le parole che hanno una h aspirata in inglese rischiamo di non essere capiti e potrebbero originarsi situazioni imbarazzanti per noi e i nostri interlocutori. Esaminiamo questi esempi: 

Segui il blog!

Ricevi gli aggiornamenti riguardanti il blog direttamente sulla mail
Iscriviti!